martes, 5 de mayo de 2009

Historia del I.R.A. en una canción

Aportación de David Turiel, 2º Bach BTD




El Domingo Sangriento de 1972 (Bloody Sunday) fue una jornada de incidentes ocurridos en Derry, Irlanda del Norte, el domingo 30 de enero de 1972, en el contexto del conflicto de Irlanda del Norte. Aquella tarde estaba convocada una manifestación a favor de los derechos civiles y en contra del internment -encarcelamiento sin juicio a los sospechosos de pertenecer al IRA, aprobado en agosto de 1971 por el gobierno de Irlanda del Norte- por el que se encontraban detenidas centenares de personas, muchas de ellas inocentes.A la protesta acudieron más de 15.000 personas.



'Sunday, Bloody Sunday' U2
I cant believe the news today, I cant close my eyes and make it go away. How long,how long must we sing this song? How long? Tonight we can be as one broken bottles under children's feet. Bodies strewn across a dead end street, but I wont heed the battle call. It puts my back up, puts my back up against the wall. Sunday, bloody Sunday Sunday, bloody Sunday and the battles just begun. Theres many lost, but tell me, who has won? The trenches dug within our hearts and mothers' children, brothers, sisters torn apart Sunday, bloody Sunday. Sunday, bloody Sunday.
How long, how long must we sing this song? How long? Tonight we can be as one. Tonight, tonight. Sunday, bloody Sunday. Sunday, bloody Sunday. Wipe the tears from your eyes. Wipe your tears away. Wipe your bloodshot eyes. Sunday, bloody Sunday. Sunday, bloody Sunday and it's true we are inmune when fact is fiction and tv is reality and today the millions cry. We eat and drink while tomorrow they die. The real battle just begun to claim the victory. Jesus won on a Sunday, bloody Sunday. Sunday, bloody Sunday

No puedo creer las noticias de hoy. No puedo cerrar los ojos y hacer que desaparezcan. ¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo tendremos que cantar esta canción? ¿Cuánto tiempo? Esta noche podemos ser uno. Botellas rotas bajo los pies de los niños. Una calle sin salida sembrada de cuerpos. Pero no haré caso de la llamada a la batalla. Me pone de espaldas, de espaldas contra la pared. Domingo, sangriento domingo. Domingo, sangriento domingo. Y la batalla no ha hecho más que comenzar. Hay muchas pérdidas, pero ¿puede alguien decirme quién ha ganado? las trincheras cavadas en nuestros corazones,y los hijos de las madres, los hermanos, las hermanas separados. Domingo, sangriento domingo. Domingo, sangriento domingo. ¿Cuánto tiempo,cuánto tiempo tendremos que cantar esta canción?¿Cuánto tiempo? Esta noche podemos ser uno. Esta noche, esta noche. Domingo, sangriento domingo. Domingo, sangriento domingo. Seca las lágrimas de tus ojos, limpiaté las lágrimas, seca tus ojos inyectados en sangre. Domingo, sangriento domingo. Domingo, sangriento domingo. Y es verdad que estamos inmunizados,cuando los hechos son ficción y la tv es la realidad,y hoy los millones lloran. Comemos y bebemos, mientras mañana mueren. La verdadera batalla acaba de comenzar, para reclamar la victoria que jesús ganó. En un domingo, sangriento domingo. Domingo, sangriento domingo








2 comentarios:

Anónimo dijo...

muy interesante!!!!

Chris dijo...

Como fan de U2 , me ha parecido una gran noticia esta entrada y su historia que ya conocia.. la cancion tiene una gran letra y pasara a la posteridad por su mensaje ...

Recomiendo a todos que escucheis y traduzcais una cancion de U2 que se llama Numb porque encontrareis mucho vocabulario en ella.

Suerte y gracias